Pôvod španielskeho jazyka.
Pôvod španielčiny


  • Prvá vec, ktorú treba vedieť: Španielsky jazyk má svoj pôvod v jazyku LATIN. Jazyky ako latinčina, germánčina atď. Pochádzajú z indoeurópskeho jazyka, ktorý je „matkou“ mnohých jazykov, ktorými sa dnes hovorí.

  • LATIN sa hovoril počas Rímskej ríše. Hovorilo sa aj na „Península Ibérica“ (Pyrenejský polostrov). Tento polostrov dnes tvoria dve krajiny: Portugalsko a Španielsko.

  • Uplynuli storočia a vďaka masívnemu používaniu latinčiny, ktoré boli uložené pôvodným obyvateľom polostrova, sa tento jazyk zmenil a povedzme sa zdeformoval. A tu je dátum narodenia „Latín vulgar“ (vulgárna latinčina).

  • Tento „Latín vulgar“ dostal veľa nových slov od iných kultúr, od vývoja až po súčasnú španielčinu.

  • Napríklad: Polostrov (ako v tom čase neboli vytvorené Španielsko a Portugalsko) dostal inváziu „bárbaros“, Nemcov. A ďalšie vplyvy boli prevzaté z keltských a arabských jazykov.

  • Nasledujúca tabuľka ukazuje vývoj jazykov v Európe:

    Indoeurópsky

  • ROMANCE JAZYKY

    • VULGAR LATIN


      • ŠPANIELSKE

      • TALIANSKA

      • FRENCH,…


  • NEMECKÉ JAZYKY

    • ANGLIČTINA

    • NEMECKÁ,…


  • INÉ JAZYKY


Poznámka: Táto schéma nie je taká jednoduchá, ako sa zdá. V skutočnosti je tu viac divízií, viac jazykov, ale keďže toto je úvod do španielskeho jazyka, ja som označil vzťah medzi jazykmi, ktoré nás zaujímajú. Toto je len všeobecný diagram.

Vplyvy prijaté z iných jazykov

A. Pred niekoľkými storočiami arabská kultúra napadla Pyrenejský polostrov. V dôsledku ich dobytia bolo španielskym jazykom prijaté veľa arabských slov. Väčšina z nich sa dá ľahko identifikovať: prvé dve písmená slova sú „Al“.

Napríklad:
almohádov (Vankúš)
Alicante (Alicante je meno španielskeho mesta)
Almidón (Škrob)

B.- Boli sme napadnutí Nemcami, ale aj dnes sme z týchto jazykových slov prevzali tieto slová:
carlos (Charles)
ESPIO (Spy)

c.- Ďalšie vplyvy, ktoré španielsky jazyk získal, pochádzajú z rodných jazykov, ktorými sa hovorí v Južnej Amerike. (Hovorím o dobytí tejto novej krajiny).
patata (zemiak)
čokoláda (Čokoláda)

D.- Španielčina tiež vzala niektoré slová z francúzštiny:
paštéta (Paštéta)
foie gras (Foie gras)

E.- A nakoniec, niektoré z mnohých slov prevzatých z anglického jazyka:
marketing (Marketing)
parkovisko (parkovisko)


Odporúčaný materiál:
Nižšie nájdete niekoľko materiálov / webových stránok, ktoré z môjho pohľadu môžu byť užitočné a zaujímavé:




Puerta del Sol - zvukový časopis Veľmi zaujímavý spôsob učenia sa alebo preskúmania nielen španielskej gramatiky a slovnej zásoby, ale aj skvelý spôsob, ako zistiť informácie o Španielsku a jeho kultúre.




Lo más TV Taký zábavný, inteligentný a užitočný spôsob, ako sa učiť a užívať si španielsky jazyk !! Je to webová aktivita a týždenne ponúka nové videá so španielsky / anglickými titulkami, slovníkom a hrami.


Anglický blog: „Španielske slovo dňa“ Každý deň pridávam nové španielske slovo vrátane zvukového súboru, prekladu, použitia a popisov. Svoje správy môžete posielať s otázkami, príkladmi na kontrolu atď.




Visual Link Spanish Visual Link Spanish ™ - Stačí kliknúť, počúvať a opakovať! Nerozprávajte sa po španielsky; uviesť ju do praxe pomocou jedinečného sprievodcovského systému krok za krokom. Testoval som to a želám si, aby som mal niečo podobné, keď som študoval angličtinu !!





Myslite na španielsky časopis Píšem mesačne články pre 'Think Spanish' ('Piensa en español') o Španielsku, jeho kultúre, cestovných problémoch ... Tento časopis však pokrýva aj všetky latinskoamerické štáty
krajiny. Články obsahujú slovník. Môžete si tiež vypočuť všetky články, pretože vydávajú aj mesačné CD.



Video Návody: Ukážka hodiny španielskeho jazyka - DOD GP 2016 (Apríl 2024).