Waltzing Matilda - O čo vlastne ide?
Waltzing Matilda - O čo vlastne ide?

Ľudia na celom svete počuli melódiu Waltzing Matildu a niekedy ju mylne považovali za hymnu Austrálie. Považuje sa za „neoficiálnu“ národnú hymnu Austrálie. Aussies ju hrdo spieva, najmä ak sa vyžaduje predvolanie sily (napr. Pri svetových testoch rugby atď.).
Slová pre Waltzinga Matildu môžu byť trochu mätúce pre tých, ktorí nerozumejú austrálskemu ľudovému jazyku úplne.

Po prvé, trochu histórie o Waltzingu Matilde. Slová Waltzingu Matildu napísal jeden z najvýznamnejších a najobľúbenejších básnikov v Austrálii - Andrew „Banjo“ Paterson v roku 1895. Originálnosť melódie obklopuje veľké množstvo legiend, ale všeobecne sa uznáva, že melódia bola stará škótska pieseň. , ktorú do Austrálie priniesli odsúdení.

Aj keď sa pieseň Waltzing Matilda hrá a spieva pri duchovne vzrušujúcich udalostiach, v skutočnosti rozpráva príbeh zlodeja, ktorý uniká dôsledkom jeho krádeže a zajatia miestnou políciou. Ale to nie je celá skladba. Vezmem vás cez prvý verš, riadok po riadku a vysvetlím niektoré idiosynkrasie, ktoré existujú, takmer v každom riadku!

Celkom je tu pieseň Waltzing Matilda

Raz veselý klamár táboril pri billabongu
Pod tieňom stromu coolibah,
Spieval, keď sledoval a čakal, kým sa jeho varič nevarí.
„Prídete so mnou na valčík Matildu.“

(CHORUS)
Waltzing Matilda, valčík Matilda
Prídete so mnou na valčík Matildu
Spieval, keď sledoval a čakal, kým sa jeho varič nevarí.
„Prídete so mnou na valčík Matildu.“

Prišiel dole jumbuck na pitie v tomto billabongu.
Vyskočil na swagmana a chytil ho radosťou.
A spieval, keď strčil tú jumbuck do tackerovej tašky:
„Prídete so mnou na valčík Matildu.“

(CHORUS)

Hore jazdil na squattere, nasadol na plnokrvníka.
Dole prišli vojaci, jeden, dvaja, traja.
„Čí ten veselý jumbuck máš v tackeri?
Prídete so mnou na valčík Matildu. ““

(CHORUS)

Vyskočil klamár a vyskočil do billabongu.
„Nikdy ma nezachytíš nažive,“ povedal.
A jeho duch môže byť počuť, keď prejdete okolo tohto billabongu:
„Prídete so mnou na valčík Matildu.“

(CHORUS)



A tu je vysvetlenie slangových výrazov použitých v prvom verši.

(Verš 1)
Raz veselý swagman tábor a Billabong

klamár je muž, ktorý sa túlal po vnútrozemských a regionálnych oblastiach Austrálie a hľadal si prácu na konci 18. storočia a do začiatku druhej svetovej vojny;

billabong je uzavretá vodná plocha, ktorá tečie vedľa meandrujúceho potoka alebo rieky


Pod tieňom a Coolibah strom,

Strom Coolibah je druh eukalyptu alebo gumy, ktorý sa nachádza na okraji billabongov.

A spieval, keď sledoval a čakal, kým jeho táborový kotlík varené:

Billy je plechová nádoba s drôtenou rukoväťou, ktorá sa používa na prevarenie vody na šálku čaju na otvorenom ohni

„Prídete valčík Matilda, so mnou."

Waltzing Matilda je používaný termín, ktorého význam je dodnes spochybňovaný.

Jedným z najviac akceptovaných významov slova Waltzing je chodiť, blúdiť a potulovať sa.

Austrálska národná knižnica uvádza:

Matilda je staré germánske ženské meno, ktoré znamená „mocná bojová slúžka“. Možno to informovalo o použití výrazu „Matilda“ ako slangového výrazu, čo znamená de facto manželku, ktorá sprevádzala tuláka. V austrálskom kríku bol mužský lup považovaný za partnera na spanie, teda jeho „Matildu“. (List pánovi Honovi Sirovi Winstonovi Churchillovi z Harryho Hastingsa Pearceho, 19. februára 1958. Harry Pearce Papers, Zbierka rukopisov NLA, MS2765)

Zostaňte naladení na ďalšiu splátku a pozerajte sa na druhý a tretí verš Waltzinga Matildu.

Video Návody: RAID SHADOW LEGENDS LIVE FROM START (Smieť 2024).