Používanie mužských predmetov so ženskými podstatnými menami
Už ste niekedy videli mužský článok (“un", "el") pred ženským slovom? Možno ste videli niečo ako"un alma„alebo“el aura"Ale to všetko nedáva zmysel!"alma" ("duše") je ženské podstatné meno a to isté sa stane s"aura„(v angličtine to isté:“)aura"). Obidvom predchádza mužský článok. Podľa všeobecných pravidiel by sme preto mali namiesto toho použiť ženský článok, pretože podstatné mená a ich príslušné články sa musia zhodovať v rode a čísle.

Podľa toho by malo byť správne použitie „una alma„a“La aura"Správne? Ale, žiadny, nie je to tak.

Uvidíme, čo o tom hovorí Real Academia de la Lengua Española:


V španielčine:
"La forma femenina "una" se apocopa normalmente en "un" ante sustantivos femeninos que comienzan por / a / tónica: un águila, un hacha (aunque no se uvážia nesprávne, hops es infrecuente en estos casos in uso de la form plena una: una águila, una hacha); Ak si chcete vytvoriť nezávislý preklad, nevytvárajú sa žiadne aposkopy: majestuosa águila, una afilada hacha. También cuando el adjetivo va pospuesto de la concordar en femenino con el sustantivo: un águila majestuosa, un hacha afilada (y no un águila majestuoso, un hacha afilado). ““

V angličtine:
„Ženská forma una sa normálne stáva„ un “pred ženskými podstatnými menami začínajúcimi tonikom / a /: un águila, un hacha (hoci sa to nepovažuje za nesprávne, v súčasnosti je v týchto prípadoch zriedkavé použitie výrazu„ una “: una águila, una hacha ), ale ak sa medzi neurčité a podstatné meno umiestni ďalšie slovo, už nebude produkovať krátku verziu: una magestuosa águila (majestátny orol), una afilada hacha (ostrá sekera). Tiež, ak je prídavné meno odložená, musí sa v ženskom rode zhodovať s podstatným menom: un águila magestuosa (majestátny orol), un hacha afilada (ostrá sekera) (nie un águila majestuoso, un hacha afilado. “)

Dobre, dobre, nepanikárte!

Pochopme to pomocou niekoľkých príkladov:


Prvá vec: "una sílaba tónica" (tonická slabika) je slabika, ktorá získava silu, keď je slovo vyslovené. Takže vždy, keď nájdeme slovo, ktoré najprv slabika začína samohláskou „a“ a keďže je to slabika tonikum, mali by sme použiť mužský článok (el, un). RAE tvrdí, že to nie je povinné, ale je lepšie to urobiť, aby sa predišlo zriedkavej výslovnosti. Príklady: “un asa" (rukoväť), kde "ako„je ženské podstatné meno, ale keďže prvá slabika je tonizujúca a začína sa písmenom„ a “, musíme použiť maskulinný článok (v tomto prípade„ un “)

Po druhé: Povedzme, že máme „un asa“. Ak vložíme prídavné meno medzi „un„a“ako„nie je potrebné používať maskulinný článok. Takže,“un asa" (rukoväť), ale "una gran asa" (veľká rukoväť).

A nakoniec, ak je prídavné meno umiestnené za podstatným menom, namiesto toho, aby bolo pred ním, ako v našom poslednom príklade, toto prídavné meno sa musí zhodovať s rodom (a počtom) s podstatným menom. Tiež si všimnite, ako v tomto prípade, pretože medzi predmetom a podstatným menom nie je prídavné meno, bude to mužský rod. Príklady:

"el ala blancaTu sa za podstatné meno „ala“ vkladá „blanca“, prídavné meno. „Ala“ je ženské slovo, takže prídavné meno umiestnené za ním musí byť tiež ženské.

So. niekoľkými slovami:

el ala

la blanca ala

el ala blanca


Viac informácií o rode španielskych podstatných mien obsahuje kniha Practice Makes Perfect Complete Spanish Gramatika, 2. vydanie (Practice Makes Perfect Series)
(konkrétne jednotky 17 a 18) je skvelým zdrojom.

Dúfam, že to pomôže!

Video Návody: Basic Urdu Grammar Use of Raha and Rahi (Smieť 2024).