Špička mesiaca v španielskom jazyku. Los Colores.
Viete ako povedať „biely“ alebo „červený“ v španielčine? Ak je odpoveď „nie“, tu je základný zoznam farieb v španielčine:

amarillo: žltá
azul: modrá
blanco: biela
šedá
marrón: hnedý
čierna: čierna
ružová: ružová
rojo: červená
zelená: zelená
violeta: fialová

Toto sú najbežnejšie názvy farieb v španielčine. Ukážme niekoľko príkladov:

la casa es blanca, (Dom je biely.)
el perro es blanco, (Pes je biely.)

la Bandera es amaRilla. (Vlajka je žltá.)
el coche es amarillo, (Auto je žlté.)

Ako vidíte, tieto príklady zahŕňajú „blanco“ a „blanca“ a „amarilla“ a „amarillo“. Je to tak preto, lebo niektoré názvy farieb sa menia podľa pohlavia podstaty, ktorú kvalifikujú (sú prídavné mená). Pretože podstatné meno „casa“ je ženský, použijeme ženskú formu „blanco“, čo je „blanca“. A to isté pre ostatné príklady.

Na druhej strane existuje ďalšia skupina farebných názvov, ktoré nemenia svoje pohlavie. Nikdy. Nezáleží na tom, že podstatné meno, ktoré kvalifikujú, je mužské alebo ženské. Pozrite si príklady:

Esta planta es verde, (Táto rastlina je zelená.)
el libro es verde, (Kniha je zelená.)

„Planta“ je ženské podstatné meno a „libro“ je mužské podstatné meno. Ale prídavné meno „verde“ sa nemení. To isté sa stane s farbami „azul“, „violeta“ alebo „gris“.

Takže už vieme, že niektoré španielske názvy farieb, ktoré fungujú ako prídavné mená, sa v španielčine menia podľa pohlavia podstatného mena, ktoré kvalifikujú. A ostatní nie.

Čo sa však stane, keď použijeme „claro“ („light“) a „oscuro“ („dark“)? V takom prípade neexistuje rodová dohoda. my budeme vždy používať ich mužský formy, aj keď podstatné meno je ženský!

Pozrite sa na tento príklad: „Ja, ja som la falda rojo oscuro.“

Tu je podstatné meno „falda“ es feminine („la falda“). Keby sme len hovorili „červená sukňa“, povedali by sme: „la falda roja“, kde prídavné meno „rojo“ by sa zmenilo na svoju ženskú podobu „roja“, pretože podstatné meno „falda“ je ženské. Veta by bola:

"Me gusta más la falda roja".

Ale keďže používame aj „oscuro“, ktoré kvalifikuje prídavné meno „roja“, v maskulinách budeme musieť používať „rojo“ aj „oscuro“.

POZNÁMKA: Tieto predchádzajúce pravidlá a príklady sa vzťahujú na slová španielskej farby, ak sa používajú ako prídavné mená. Tieto slová však môžu fungovať aj ako podstatné mená. V takom prípade budú vždy mužskými mužmi:

Mi farebné favority es el rojo. (Moja obľúbená farba je červená.)
El verde es el color de la esperanza. (Zelená je farba nádeje.)

Nakoniec som našiel túto knihu o Amazon: Spanish Word Games For Dummies! Dôležité; Vyzerá naozaj zaujímavo, ak sa učíte novú slovnú zásobu a chcete trénovať, trénovať, trénovať!

Video Návody: NYSTV - Where Are the 10 Lost Tribes of Israel Today The Prophecy of the Return (Smieť 2024).