Rozhovor - Ana Kefr - Piata splátka
Morley: Niektoré z inšpirácií „Obra, ktorý nemal vo svojom tele srdce“, je zjavne prevzaté z nórskej rozprávky. Môžete mi vysvetliť, čo to znamená a ako to s vami súvisí?

Rhiis:
„The Giant, ktorý nemal vo svojom tele srdce“, je textovo najzreteľnejšou skladbou z dielu „Volume 1“. Mám tendenciu prechádzať knihou - jeden mesiac prečítam desiatky kníh o jednom predmete a nasledujúci mesiac sa prepnem na niečo úplne iné. Napísal som „Giant ...“ počas fantázie na svetových rozprávkach, inšpirovanej myšlienkou mytológa Josepha Campbella, že ústrednými postavami v mytológii sú archetypy ľudského stavu, vzory, ktoré odrážajú pravdy o našom osobnom objave. Keď som sa blížil k „Obrovi, ktorý nemal vo svojom tele srdce“, videl som v jeho symboloch boj medzi tradíciou a vyvíjajúcim sa životom ľudských bytostí. Obrie sa pre mňa stalo symbolom kontroly - kolektívne hlasy autority, ktoré sa nás snažia formovať počas celého nášho života, poškodzujú našu slobodu, diktujú to, čo je vhodné cítiť a myslieť a byť. Zdá sa však, že jeho nedostatok srdca naznačuje, že kontrola a tradícia zavedená v odľahlej minulosti z dôvodov, ktoré už neplatia pre ľudský stav, sú bezcitní, pretože teraz iba odrážame morálku našich predchodcov bez toho, aby sme pochopili, prečo ako papagáje napodobňujú človeka. slová bez pochopenia ich významu. Pomocou symbolov príbehu a iných archetypov skúmam myšlienku, že skutočné osobné oslobodenie, hoci je to žiaduce, môže byť nemožné kvôli povahe ľudského zvieraťa. Preskúmanie tejto témy poskytuje zaujímavý pohľad na takzvanú „slobodnú vôľu“, na ktorej závisí naša spoločnosť a právne systémy. Nakoniec sa vrah nezvolil na to, čím sú viac, ako som sa rozhodol narodiť, alebo aby ma vtiahli a odrazili veci, ktorým som bezmocne daný. Nemôžeme zmyť škvrnu, ktorá zostala, keď sme sa narodili v spoločnosti, a v tomto zmysle sme z kolísky vyvedení do otroctva.

Morley: „Prevzatie“ je o náboženskom extrémizme. Čo konkrétne ste chceli adresovať tejto piesni?

Rhiis:
V tom čase som písal texty na „Prevzatie“. Už po desiatykrát som čítal dystopiana Georga Orwella „Devätnásť osemdesiatštyri“. Táto kniha by mohla byť najlepším kúskom beletrie na planéte a jej schopnosť byť takmer prorockou je dôvodom, prečo je taká presvedčivá a desivá. „Prevzatie“ je zjavnou adresou k náboženskému extrémizmu, ale svojím spôsobom sa dá uplatniť aj na nezmyselnú nelogickú ideológiu. Orwellova nočná mora o budúcnosti bude krúžiť celkom pravdivo a skutočne a ja som chcel diskutovať o jeho nápadoch, ktoré sa týkajú toho, čoho sme dnes svedkami na svete. Z tém cenzúry, viery ako inštinktu k totalite, sexuálnej represie spojenej s „Ingsocom“, ktorá sa týka náboženského útlaku sexuálneho impulzu, násilia spravodlivosti a ochotného prijatia lží ako náhrady za pravdu, „devätnásť osemdesiat“ -Four “je tak prekliato dobrý, že ak ste ho nečítali, odporúčam ho prečítať trikrát za sebou. Zakaždým získate niečo nové (a pravdepodobne znepokojujúce).

Morley: Čo je to americký vojenský rádiový prenos medzi „Prevzatím“ a „Branded by Black Water“?

Rhiis:
Rádiový prenos predstavuje dialóg medzi riadením letovej prevádzky a ostatnými pilotmi počas únosu letu United Airlines Flight 93 11. septembra 2001. Pri tomto lete si cestujúci uvedomili, čo únoscovia zamýšľali, a tak prevzali lietadlo.

Morley: „Branded by Black Water“ je o americkej vláde menej ako doplnkové. Boli ste proti invázii do Iraku z get-go alebo len preto, že „zbrane hromadného ničenia“ neboli vyrobené tak, ako boli sľúbené.

Rhiis:
Na zodpovedanie vašej otázky som všeobecne proti vojne, ale nie som pacifista. Nastáva bod - ako uprostred holokaustu (ktorý strašne pochádza z gréckeho holokaustonu, čo znamená „celá spálená obetná obeť Bohu“) - kde ticho sedieť na vašich rukách a pozerať sa, ako sa svet rozpadá a pečie, je ekvivalentom osobne zavraždil celé národy ľudí.

Photobucket

Je ťažké vymedziť hranicu, v ktorej by mohlo byť potrebné násilie (na rozdiel od diplomacie), a nie som celkom ochotný túto hranicu uviesť tam, pretože si nie som istý, či je to niekedy potrebné. Pokiaľ sa uchýlime k taktike barbarov, keď budeme súťažiť o to, aby sme vždy nosili najväčší klub v našich rukách, nikdy sa nepresunieme nad svoju primitivitu.

Nechápte ma zle - nie som antiamerický Američan, ja nie som len fanúšik lží podradených verejnosti. Spomienka: Žijem v Egypte a čítam správy. V „spravodlivých a vyvážených“ amerických médiách sa vydáva správa: budova v Palestíne, v ktorej sú umiestnení známi teroristi, bola zničená bombou, pričom „teroristi“ boli postriekaní po celej Zemi. Je zvláštne vedieť, že každý druhý zdroj ukazuje svadobnú hostinu - deti a dojčatá, ženy a babičky, mužov a dedkov, rodiny a priateľov - bombardované. Nebeská biela zo svadobných šiat bola otrhaná a zakrytá gore hlavy nevinného manžela.

Niet divu, že Bushova administratíva označila Al-Jazeeru za „náustok bin Ládina“ - Al-Jazeera ukazoval pravdu. Nikdy by som netvrdil, že Amerika je v jadre skorumpovaná. Jej politici však určite sú. Keď hovoríme o cnostiach slobody a spravodlivosti, potom, keď ste raz dostali úrad, prijmite zákony pod zámienkou „vlastenectva“, aby ste postavili zločinca za slobodu a spravodlivosť - to je jednoducho mrzuté.

Nasledujúcu časť tohto sedemdielneho rozhovoru nájdete nižšie.

Video Návody: TYPES OF STUDENTS IN CLASS ||Funny Back to School Students by 123 GO! (Smieť 2024).