Sloboda v poézii Liu Xiaoba
Liu Xiaobo je moderný čínsky básnik, ktorý je momentálne vo väzení vo svojej rodnej krajine kvôli svojej účasti v organizáciách a činnostiach pri presadzovaní ľudských práv. Nasledujúci výklad sa podrobne venuje jeho básni „Malá krysa vo väzení“. Pretože v básňach prekladom sa dá veľa stratiť, rozumne, tento článok sa zameriava skôr na významy a témy, ktoré stoja za slovami Liu, než na technické poetické aspekty.

Malá krysa vo väzení
pre malú Xiu

Železnými tyčami prechádza malá krysa
kroky dozadu a dopredu na okennej rímse
peelingové steny ho sledujú
Krvné komáre ho sledujú
dokonca vyťahuje mesiac z oblohy,
striebro
tieň vrhá dole
krása, akoby za letu

dnes večer potkan
nejesť, nepiť, ani si nemačkať zuby
keď zíza očami jasných očí,
prechádzky v mesačnom svite

Copyright © 2009 Liu Xiaobo. Copyright © 2009, autor: Jeffery Yang. Všetky práva vyhradené.

Freedom. Čo je to? Kto to má? Ako ho môžete získať? Tieto otázky boli položené (a niekedy zodpovedané) v mnohých básňach. V knihe „Malý krysa vo väzení Liu Xiaobo“ sa pozrieme na tri typy slobody: fyzickú, emocionálnu a duchovnú.

Fyzická sloboda
Muž vo väzení nie je slobodný. To nie je fyzicky. Naše vedomosti o básnikovi a jeho súčasných ťažkostiach nás od samého začiatku nútia považovať väzenie za rámec básne. Titul to vynucuje a dáva predmet „do väzenia“ skôr, ako si prečítame prvý riadok. Ďalej je „potkan“ opísaný ako stimulácia, čo by urobilo zviera v klietke. Liu tak od začiatku obklopuje svojich čitateľov myšlienkou, pocitom a slovami niekoho alebo niečoho uväzneného.

Emocionálna sloboda
Môžete uzamknúť telo, ale nemôžete uzamknúť myseľ. Aj keď svet väzňa je obmedzený, jeho myšlienky siahajú ďaleko za hranice fyzických hraníc. Liuina „krysa“ začína tým, že chodí, ako keby bola v pasci, ale o niekoľko riadkov neskôr „dokonca vyťahuje mesiac z oblohy“. Subjekt, ktorý už nie je obmedzený „železnými mrežami“, preskočil za Zem na Mesiac a nielen ho dosiahol, ale stiahol s ním späť, takmer akoby ho uväznil sám. Zrazu sa rovnováha síl posunula a väzňa sa stáva strážcom. Mesiac vzbudzuje v reproduktore pocity krásy a vyvoláva myšlienky letu (ktoré by mohli odkazovať na akt lietania, ako aj na akt úteku alebo úteku). Železné tyče sú bezmocné, aby zastavili predstavivosť rečníka, skoky a prelety jeho myšlienok, silu jeho emócií.

Duchovná sloboda
Rovnako ako pri emóciách, jeden nemôže jednoducho zamknúť ducha druhého spolu s ich telom. V Liuovej básni má „potkan“ fyzicky slobodu, aj keď má určité emocionálne slobody. To mu umožňuje vlastniť vlastnú duchovnú slobodu, z ktorej odvodzuje silu. Aj keď začína prechádzaním mrežami, uniká mu krása Mesiaca. V konečnej stanze je „potkan“ opísaný ako „šľachtiteľ“ - v podstate civilizovaná a sofistikovaná bytosť, nie divoký, obočí zločinec. „Potkan“ sa zdvíha nad situáciou, „nenasýti zuby“ hnevom, ale odvážne hľadí na tých, ktorí na neho civia. Začína od „stimulácie tam a späť“ na začiatku až po „prechádzku v mesačnom svite“. Nezaujíma ho, dokonca aj príležitostne, a vzdáva sa to svojim únoscom. Možno majú svoje telo vo väzení, ale jeho duša je kúpaná v mesačnom svite.

metafory
Prečo si myslíte, že Liu si vybral potkana ako predmet svojej básne? Pretože sa odohráva vo väzení a väzenia sú známe populáciou potkanov? Áno, čiastočne. Ale naozaj hovorí len o kryse? Je možné, že básnik, ktorý je v súčasnosti väzňom, sa považuje za druh potkana. Potkany sa často považujú za špinavé, nechcené stvorenia, ale aj tak sú to zločinci (alebo takí označení). Potkan je malý a bezmocný v porovnaní s väčšími silnejšími predátormi a neúčinný proti železným tyčiam alebo kamenným stenám. Tieto negatívne významy napomáhajú bezútešnosti začiatku básne. Tempo potkanov. Odlupujúce sa steny ho sledujú (sú to skutočne steny?). Krvami naplnené komáre ho sledujú (stvorenia zaborené do krvi druhých - mohli stáť viac ako len hmyz?). Čo sa stane potom? Sklonil sa k svojej povahe potkanov a stal sa hlúpym a nízko položeným? Namiesto toho, aby padol, vstáva a je vrhnutý do krásneho strieborného tieňa. V druhej stĺpe sa stáva gentlemanom s dokonalými mravmi. Teraz sa pozerá späť na tie peelingové steny, tie krvou naplnené komáre, „hviezdu jeho očami žiarivými očami“. Zrazu je potkan krásny, dobre vychovaný, chytrý. Pocit porážky sa od začiatku posúva k víťazstvu. Nie fyzický triumf, pretože je stále vo väzení, ale emocionálny a duchovný, keď ide „prechádzky v mesačnom svite“.

Video Návody: How to understand power - Eric Liu (Smieť 2024).