Odkiaľ pochádza tento bizarný výraz? Ako ste asi uhádli, je to nesprávny preklad, pre čo boli staré japonské hry notoricky známe. Táto konkrétna veta (a súvisiace) je z nulového krídla. Chceš sa smiať? Tu je celá úvodná postupnosť hry.

Predstavte si každú frázu zobrazujúcu sa pod grafickým obrazom príslušných hráčov na nízkej úrovni. K „dobrým chlapcom“ prichádzajú zlé mačky.

Nulové krídlo
V roku 2101 - vojna začala

Kapitán: Čo sa stane?
Mechanik: Niekto nám postavil bombu.
Operátor: Dostávame signál.
Kapitán: Čože!
Operátor: Hlavná obrazovka sa zapne.

Kapitán: Ste to vy !!
Mačky: Ako sa máte páni !!
Mačky: Všetka vaša základňa patrí nám.
Mačky: Ste na ceste k zničeniu.

Kapitán: Čo hovoríte !!
Mačky: Nemáte šancu prežiť.
Mačky: Ha ha ha ...
Prevádzkovateľ: Kapitán !!

Kapitán: Zložte každý „ZIG“ !!
Kapitán: Viete, čo robíte.
Kapitán: Presuňte "ZIG".
Kapitán: Pre veľkú spravodlivosť.

* sniff sniff * Pohybujúce sa, však? Hlavne pri poslednom rozlúčení kapitán rozdáva svoje jednotky ZIG, keď ich posiela do boja ...



Kúpte si tričko!

Video Návody: Nationalism vs. globalism: the new political divide | Yuval Noah Harari (Apríl 2024).